Письменные переводы

Бюро переводов МосБизнесГрупп выполняет срочные письменные переводы круглосуточно. Мы работаем более чем с 50 языками мира, в том числе и редкими.

Также мы сотрудничаем с нотариусами города Москвы и Московской области, и поможем Вам организовать оперативное нотариальное заверение документа круглосуточно.

Виды письменного перевода в Бюро нотариальных переводов в городе Москва:

  • Перевод документов на визу
  • Срочный перевод документов
  • Перевод личных документов
  • Перевод юридических документов
  • Экономический перевод
  • Технический перевод
  • Медицинский перевод документов
  • Перевод таможенных документов
  • Перевод по тематике бизнес
  • Перевод сайтов, брошюр, рекламных материалов

Изо дня в день мы сталкиваемся с книгами, статьями, документами и инструкциями, которые были переведены с иностранного языка. И чем более созвучны слова, чем грамотнее текст, тем меньше мы задумываемся над тем, что он был переведен. Над такими текстами, как правило, работают высококвалифицированные переводчики с многолетним опытом работы. Современное общество отдает предпочтение письменному переводу — именно он пользуется немалым спросом.

Основные правила письменного перевода

Золотым правилом является следующее: браться за перевод текста должен человек, отлично разбирающийся в определенной тематике. То есть, речь идет о специалисте. Бюро переводов с радостью представит вниманию клиента мастеров своего дела, чьи знания подкреплены многолетней практикой и соответствующим дипломом. Поскольку подобрать настоящего профессионала самостоятельно - довольно трудно, компания МосБизнесГрупп поможет Вам сэкономить не только время, а также нервы и деньги. Специалисты нашей фирмы берутся не только за художественные переводы, но и работают с правовой, научной, экономической и медицинской литературой. Техническое, медицинское, экономическое, юридическое, филологическое и лингвистическое образования позволяют специалистам выполнять переводы текстов высокой степени сложности.

Что представляет собой грамотный перевод?

Почему письменный перевод требует исключительно профессионального подхода? Качественно выполненная работа с точностью передает смысл исходника, при этом стиль текста остается оригинальным, а сам текст благозвучным. Как видите, произвести грамотный перевод — задача не из простых. Множество факторов влияет на конечный результат и главным является профессионализм исполнителя. Грубой ошибкой считается заказ письменного перевода у первого попавшегося переводчика. Безусловно, работа будет выполнена, но качество такого теста ставится под сомнение. Особенно проблема актуальна в том случае, если исполнитель не специализируется на той или иной тематике.

Бюро переводов — гарантия успеха

Почему письменный перевод, заказанный в нашем Бюро, считается залогом качественной работы? Все дело в подходе и грамотности специалистов. На начальном этапе производится первичный перевод, который могут выполнять одновременно несколько профессионалов — все зависит от даты сдачи готовой работы. Следующий шаг — редактирование текста, которая зачастую осуществляется носителем иностранного языка. Затем вносятся правки для благозвучности, а также учитывается каждое замечание редактора. Итог: грамотный письменный перевод, отвечающий всем правилам языкам. Готовая работа представляется вниманию заказчика.

Профессиональные переводчики МосБизнесГрупп

Успешный письменный перевод требует двух составляющих: профессиональные навыки переводчика, а также творческий подход. Не секрет, что каждый перевод, выполненный в письменном виде, включает в себя творческую работу. Существенные отличия могут иметь языковые конструкции тех или иных языков, поэтому важно не только передать смысл, но и учесть нюансы при построении предложений. Текст следует адаптировать, чтобы носитель языка мог легко воспринимать его. Специалисты компании МосБизнесГрупп переводят практически с любого языка. Большинство наших профессионалов работало в консульских и посольских учреждениях России, в системе МИД, в крупных коммерческих компаниях заграницей , а также во внешнеторговых представительствах страны.

Стоимость перевода зависит от нескольких факторов, среди которых:

  • объем текста;
  • язык перевода;
  • тематика текста;
  • особенности лексики;
  • срок выполнения работы.

Обратившись к нам, клиент может рассчитывать на письменный перевод высшего уровня, осуществленный в кратчайшие сроки и по доступной цене.

Наши преимущества!

5 % скидка при он-лайн заказе
Срочный перевод за 30 минут
Опыт работы
8 лет
Бесплатный курьер по г. Москве

Специальные предложения!

- при оформлении заказа в Бюро нотариальных переводов
метро Менделеевская
или
метро Новослободская
ул. Тихвинская дом 2
(второй этаж офис 7)

Перевод паспорта с нотариальным заверением от 800 рублей!

Перевод документов для визы от 500 рублей!

Заказ
он-лайн
Более 30 офисов в Москве и Московской области Срочный апостиль за 1 день! Круглосуточный перевод с нотариальным заверением On-line заявка